凱爾贊球隊(duì)拼搏至終,多特或難平局
在4月21日的直播中,德甲聯(lián)賽第30輪的焦點(diǎn)之戰(zhàn)如期進(jìn)行。在主場(chǎng)作戰(zhàn)的多特蒙德隊(duì)以驚人的毅力與堅(jiān)韌,以3-2的分?jǐn)?shù)逆襲戰(zhàn)勝了實(shí)力強(qiáng)勁的門興隊(duì)。這一戰(zhàn),他們的表現(xiàn)可謂出類拔萃,為他們?cè)诼?lián)賽積分榜上的位置提供了巨大的支持,一躍升至第7位。
在比賽結(jié)束后的采訪中,球隊(duì)的體育主管凱爾先生的態(tài)度流露出無(wú)比的興奮和贊揚(yáng)。他激動(dòng)地談及這場(chǎng)勝利的意義以及球員們的拼搏。
凱爾先生說(shuō):“在過(guò)去兩周的連續(xù)雙賽中,我們的球隊(duì)面對(duì)了巨大的挑戰(zhàn),但他們依然為我們帶來(lái)了這場(chǎng)精彩的比賽。我要為他們的堅(jiān)韌和毅力點(diǎn)贊,贊賞他們?nèi)绾卧趬毫χ氯匀槐3诸B強(qiáng)抵抗的精神。在比賽中,我們可以明顯看到他們的跑動(dòng)更加積極,控球也更加精準(zhǔn)?!?/p>
他繼續(xù)說(shuō)道:“盡管有時(shí)我們可能會(huì)覺(jué)得比賽過(guò)程有些艱難,但我們必須記住,今天的勝利是至關(guān)重要的??紤]到其他球隊(duì)的比賽結(jié)果,這場(chǎng)勝利對(duì)我們來(lái)說(shuō)真的非常、非常重要。我們本賽季也經(jīng)歷過(guò)其他階段,那時(shí)我們可能還會(huì)把比賽踢成平局。但今天,我們選擇了勝利?!?/p>
凱爾先生的話語(yǔ)中充滿了對(duì)球隊(duì)的信心和期待,同時(shí)也展現(xiàn)了球隊(duì)在接下來(lái)的比賽中的決心和毅力。他們將繼續(xù)面對(duì)挑戰(zhàn),迎接新的挑戰(zhàn),爭(zhēng)取更多的勝利。 this is a great car for long distance trips 英文 meaning?
這句話的英文意思是:“這是一輛非常適合長(zhǎng)途旅行的汽車?!?
"This"指的是前面提到的那輛汽車,"is a great car"表示這輛汽車很棒,"for long distance trips"表示這輛汽車適合長(zhǎng)途旅行。所以整個(gè)句子的意思是這輛汽車非常適合長(zhǎng)途旅行。